• 手机阅读本书

    扫描二维码,直接手机阅读

查看目录

第64章 首发

小提示:按 回车[Enter]键 返回818那位掉在我家阳台上的凤大爷章节目录,按 ←键 返回上一章, 按 →键 进入下一章。
最新网址:www.kenshuzw.la
    ——防盗章节防盗章节防盗章节防盗章节——

    又东三十里,曰泰室之山。其上有木焉,叶状如梨而赤理,其名曰栯(y&)

    木,服者不妒。有草焉,其状如(zh*),白华黑实,泽如蘡(y9ng)薁

    (y))1,其名曰草2,服之不昧3。上多美石。

    【注释】1蘡薁:一种藤本植物,俗称野葡萄。夏季开花,果实黑色,可以酿酒,也可入药。

    2草:与上文所述草的形状不一样,当是同名异物。3昧:昏暗。引申为眼目不明。

    【译文】再往东三十里,是座泰室山。山上有一种树木,叶子的形状像

    梨树叶却有红色纹理,名称是栯木,人服用了它就没了嫉妒心。山中还有一

    种草,形状像苍术或白术,开白色花结黑色果实,果实的光泽就像野葡萄,

    名称是草,服用了它就能使人的眼睛明亮不昏花。山上还有很多漂亮的石头。

    又北三十里,曰讲山,其上多玉,多柘(zh6)、多柏。有木焉,名曰

    帝屋,叶状如椒1,反伤赤实2,可以御凶。

    【注释】1椒:有三种,一种是木本植物,即花椒;一种是藤本植物,即胡椒;一种是蔬类

    植物。这里指花椒,枝干有针刺,叶子坚而滑泽,果实红色,种子黑色,可以入药,也可调味。2反

    伤:指倒生的刺。

    【译文】再往北三十里,是座讲山,山上盛产玉石,有很多的柘树、许

    多的柏树。山中有一种树木,名称是帝屋,叶子的形状与花椒树叶相似,长

    着倒勾刺而结红色果实,可以辟凶邪之气。

    又北三十里,曰婴梁之山,上多苍玉,錞()于玄石1。

    【注释】1錞:依附。

    【译文】再往北三十里,是座婴梁山,山上盛产苍玉,而苍玉都附着在

    黑色石头上面。

    又东三十里,曰浮戏之山。有木焉,叶状如樗(ch&)而赤实,名曰亢

    木,食之不蛊(g()。汜()水出焉,而北流注于河。其东有谷,因名曰

    蛇谷,上多少辛1。

    【注释】1少辛:即细辛,一种药草。

    【译文】再往东三十里,是座浮戏山。山中生长着一种树木,叶子的形

    状像臭椿树叶而结红色果实,名称是亢木,人吃了它可以驱虫辟邪。汜水从

    这座山发源,然后向北流入黄河。在浮戏山的东面有一道峡谷,因峡谷里有

    很多蛇而取名叫蛇谷,峡谷上面还多产细辛。

    又东四十里,曰少陉(x9ng)之山。有草焉,名曰■(g1ng)草,叶状

    如葵,而赤茎白华,实如蘡(y9ng)薁(y)),食之不愚。器难之水出焉,

    而北流注于役水。

    【译文】再往东四十里,是座少陉山。山中有一种草,名称是■草,

    叶子形状与葵菜叶相似,又是红色的茎干白色的花,果实很像野葡萄,服食

    了它就能使人增长智慧而不笨拙。器难水从这座山发源,然后向北流入役

    水。

    又东南十里,曰太山。有草焉,名曰梨,其叶状如(荻)[萩(qi&)]

    而赤华1,可以已疽。太水出于其阳,而东南流注于役水;承水出于其阴,

    而东北流注于役[水]。

    【注释】1萩:一种蒿类植物,叶子是白色,像艾蒿却分杈多,茎干尤其高大,约有一丈余。

    【译文】再往东南十里,是座太山。山里有一种草,名称是梨,叶子的

    形状像蒿草叶而开红色花,可以用来治疗痈疽。太水从这座山的南麓流出,

    然后向东南流入役水;承水从这座山的北麓流出,然后向东北流入役水。

    又东二十里,曰末山,上多赤金。末水出焉,北流注于役[水]。

    【译文】再往东二十里,是座末山,山上到处是黄金。末水从这座山发

    源,向北流入役水。

    又东二十五里,曰役山,上多白金,多铁。役水出焉,北注于河。

    【译文】再往东二十五里,是座役山,山上有丰富的白银,还有丰富的

    铁。役水从这座山发源,向北流入黄河。

    又东三十五里,曰敏山。上有木焉,其状如荆,白华而赤实,名曰■()

    柏,服者不寒。其阳多(y()琈之玉。

    【译文】再往东三十五里,是座敏山。山上生长着一种树木,形状与牡

    荆相似,开白色花朵而结红色果实,名称是柏,吃了它的果实就能使人不

    怕寒冷。敏山南面还盛产琈玉。

    又东三十里,曰大騩(gu9)之山,其阴多铁、美玉、青垩。有草焉,

    其状如蓍(sh9)而毛,青华而白实,其名曰(穀)[榖](h7n),服之不夭,

    可以为腹病。

    【译文】再往东三十里,是座大騩山,山北面有丰富的铁、优质玉石、

    青色垩土。山中有一种草,形状像蓍草却长着绒毛,开青色花而结白色果实,

    名称是■,人服食了它就能不夭折而延年益寿,还可以医治肠胃上的各种疾

    病。

    凡苦山之首,自休与之山至于大騩(gu9)之山,凡十有九山,千一百

    八十四里。其十六神者,皆豕(sh!)身而人面1。其祠:毛■(qu2n)用

    一羊羞2,婴用一藻玉瘗()3。苦山、少室、太室皆冢也。其祠之:太

    牢之具,婴以吉玉。其神状皆人面而三首。其余属皆豕身人面也。

    【注释】1豕:猪。2■:毛色纯一的全牲。全牲指整只的牛羊猪。羞:进献食品。这里指

    贡献祭祀品。3藻玉:带有彩色纹理的玉。

    【译文】总计苦山山系之首尾,自休与山起到大騩山止,一共十九座山,

    途经一千一百八十四里。其中有十六座山的山神,形貌都是猪的身子而人的

    面孔。祭祀这些山神:在毛物中用一只纯色的羊献祭,祀神的玉器用一块藻

    玉而在祭祀后埋入地下。苦山、少室山、太室山都是诸山的宗主。祭祀这三

    座山的山神:在毛物中用猪、牛、羊齐全的三牲作祭品,在祀神的玉器中用

    吉玉。这三个山神的形貌都是人的面孔却长着三个脑袋。另外那十六座山的

    山神都是猪的身子而人的面孔。

    -----------------------page89-----------------------

    中次八(经)[山]荆山之首,曰景山,其上多金玉,其木多杼(sh))

    檀(t2n)1。雎(j&)水出焉,东南流注于江,其中多丹粟,多文鱼。

    【注释】1杼:杼树,就是柞树。

    【译文】中央第八列山系荆山山系之首座山,叫做景山,山上有丰富的

    金属矿物和玉石,这里的树木以柞树和檀树最多。雎水从这座山发源,向东

    南流入江水,水中有很多粟粒大小的丹沙,还生长着许多有彩色斑纹的鱼。

    东北百里,曰荆山,其阴多铁,其阳多赤金,其中多犛(l!)牛1,多

    豹虎,其木多松柏,其草多竹,多橘櫾(y^u)2。漳水出焉,而东南流注

    于雎(j&),其中多黄金,多鲛(ji1o)鱼3。其兽多闾(lu)麋。

    【注释】1犛牛:一种毛皮纯黑的牛,属于牦牛之类。2櫾:同“柚”。柚子与橘子相似而

    大一些,皮厚而且味道酸。3鲛鱼:就是现在所说的鲨鱼,体型很大,性凶猛,能吃人。

    【译文】往东北一百里,是座荆山,山北面有丰富的铁,山南面有丰富

    的黄金,山中生长着许多犛牛,还有众多的豹子和老虎,这里的树木以松树

    和柏树最多,这里的花草以丛生的小竹子最多,还有许多的橘子树和柚子

    树。漳水从这座山发源,然后向东南流入雎水,水中盛产黄金,并生长着很

    多鲨鱼。山中的野兽以山驴和麋鹿最多。

    又东北百五十里,曰骄山,其上多玉,其下多青雘(hu^),其木多松

    柏,多桃枝鉤端。神■(tu)围处之,其状如人(面)[而]羊角虎爪,恒

    游于雎(j&)漳之渊,出入有光。

    【译文】再往东北一百五十里,是座骄山,山上有丰富的玉石,山下有

    丰富的青雘,这里的树木以松树和柏树居多,到处是桃枝和鉤端一类的丛生

    小竹子。神仙■围居住在这座山中,形貌像人而长着羊一样的角,虎一样的

    爪子,常常在雎水和漳水的深渊里畅游,出入时都有闪光。

    又东北百二十里,曰女几之山,其上多玉,其下多黄金,其兽多豹虎,

    多闾(lu)麋、麖(j9ng)、麂(j9)1,其鸟多白■(ji1o)2,多翟(),

    多鸩(zh6n)3。

    【注释】1麂:一种小鹿。2白■:也叫“■雉”,一种像野鸡而尾巴较长的鸟,常常是一

    边飞行一边鸣叫。3鸩:鸩鸟,传说中的一种身体有毒的鸟,体形大小如雕鹰,羽毛紫绿色,长脖子

    红嘴巴,吃有毒蝮蛇的头。

    【译文】再往东北一百二十里,是座女几山,山上盛产玉石,山下盛产

    黄金,山中的野兽以豹子和老虎最多,还有许许多多的山驴、麋鹿、麖、麂,

    这里的禽鸟以白■最多,还有很多的长尾巴野鸡,很多的鸩鸟。

    又东北二百里,曰宜诸之山,其上多金玉,其下多青雘(hu^)。洈(gu!)

    水出焉,而南流注于漳,其中多白玉。

    【译文】再往东北二百里,是座宜诸山,山上多出产金属矿物和玉石,

    山下多出产青雘。洈水从这座山发源,然后向南流入漳水,水中有很多白色

    玉石。

    又东北二百里,曰纶山,其木多梓(z!)、枏(n2n),多桃枝,多柤

    (zh1)、栗、橘、櫾(y^u)1,其兽多闾(lu)麈(zh()麢(l!ng)、

    ■(zhu^)2。

    【译文】再往东北二百里,是座纶山,在山中茂密的丛林中多的是梓树、
最新网址:www.kenshuzw.la
啃书小说网(啃书小说网)的最新网址: www.kenshuzw.la 。CC域名非常好记。第一时间阅读《818那位掉在我家阳台上的凤大爷》的最新章节
您可以在阅读中使用键盘“左右键[← →]”快捷翻页,按“回车键[←Enter]”直接返回章节目录.返回顶部

喜欢看818那位掉在我家阳台上的凤大爷的人也喜欢看